《爱后余生》的粤语发音、粤语发音用拼音或者汉字翻译出来的

分(fan) 享(heung) 過(gwoh) 你(nei) 這(je) 種(jung) 漂(piu) 亮(leung)

離(lei) 得(dak) 開(hoi) 了(liu) 你(nei) 令(ling) 我(ngoh) 堅(gin) 強(keung)

讓(yeung) 我(ngoh) 的(dik) 乾(gon) 燥(cho) 皮(pei) 膚(foo) 擦(chaat) 響(heung)

願(yuen) 我(ngoh) 的(dik) 內(noi) 心(sam) 未(mei) 擦(chaat) 傷(seung)

* 假(ga) 使(si) 當(dong) 初(choh) 可(hoh) 以(yi) 為(wai) 了(liu) 你(nei)
 
忘(mong) 了(liu) 愛(oi) 所(soh) 有(yau) 人(yan)  分(fan) 開(hoi) 手(sau) 去(hui) 追(jui) 尋(cham)

  足(juk) 可(hoh) 擁(yung) 抱(po) 千(chin) 萬(maan) 人(yan)  

即(jik) 使(si) 天(tin) 空(hung) 海(hoi) 闊(foot) 沒(moot) 有(yau) 愛(oi)

  還(waan) 有(yau) 你(nei) 這(je) 個(goh) 人(yan)  

燒(siu) 光(gwong) 一(yat) 個(goh) 森(sam) 林(lam)

  將(jeung) 灰(fooi) 燼(jun) 裡(lei/lui) 的(dik) 熱(yit) 能(nang)  當(dong) 做(jo) 一(yat) 點(dim) 陪(pooi) 襯(chan)
請(cheng/ching) 不(bat) 要(yiu) 說(suet)

改(goi) 天(tin) 再(joi) 會(wooi)  何(hoh)

不(bat) 乾(gon) 脆(chui) 說(suet) 下(ha) 次(chi) 失(sat) 陪(pooi)

  讓(yeung) 那(na) 張(jeung) 溫(wan) 暖(nuen) 床(chong) 單(daan) 曬(saai) 乾(gon)

  路(lo) 過(gwoh) 的(dik) 地(dei) 方(fong) 別(bit) 再(joi) 躺(tong)   

   假(ga) 使(si) 當(dong) 初(choh) 可(hoh) 以(yi) 為(wai) 了(liu) 你(nei)

  忘(mong) 了(liu) 愛(oi) 所(soh) 有(yau) 人(yan)  分(fan) 開(hoi) 手(sau) 去(hui) 追(jui) 尋(cham)

  足(juk) 可(hoh) 擁(yung) 抱(po) 千(chin) 萬(maan) 人(yan)  即(jik) 使(si) 天(tin) 空(hung) 海(hoi) 闊(foot) 沒(moot) 有(yau) 愛(oi)  

還(waan) 有(yau) 你(nei) 這(je) 個(goh) 人(yan)  即(jik) 使(si) 不(bat) 再(joi) 光(gwong) 臨(lam)

一(yat) 想(seung) 起(hei) 你(nei)  怎(jam) 麼(moh) 可(hoh) 以(yi)   對(dui) 任(yam) 何(hoh) 人(yan) 熱(yit) 吻(man


————————————————————————————————————————————————————
那个你们就别夸我了、不是我弄的
哈哈
无疑间发现的
就弄来看看咯
有兴趣的看下了

[ 本帖最后由 木锋子 于 2009-10-13 18:46 编辑 ]
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
Hao の 学 习 、TT 向 上 ↑。

原帖由 巫师 于 2009-10-12 12:38 发表
老公的帖子啊,才发现
么么


呵呵 、

老婆很久没在这看到你了

。。。。。。
Hao の 学 习 、TT 向 上 ↑。

TOP

原帖由 弘瑞 于 2009-10-11 16:56 发表
丹丹我被你雷死了。。。。哈哈,有意思。。。我一直就会。。



我是丫丫 、瑞 你是猪啊 这都不知道

你是四川的怎么会的

不过四川话我就会
Hao の 学 习 、TT 向 上 ↑。

TOP